Perché non fate un documentario sul problema della droga qui dietro a Walton Street?
Why don't you do a documentary about the drug problem round in Walton Street?
Sono sfinita, sto preparando un documentario sul nuovo programma di Farley.
I'm exhausted working on the documentary for Farley's new show. Blackmail.
Ora le previsioni ed un documentario sul supertreno giapponese che vedremo anche qui.
Coming up, weather and a preview of a bullet train soon to be seen in the Southland.
Hai mai visto il documentario sul raid di Entebbe?
Did you ever see Raid on Entebbe?
Sto preparando un documentario sul sistema carcerario Americano.
Prepping a documentary on the American prison system.
Hai poi visto quel documentario sul cibo?
Hey, have you seen that documentary about food yet?
Non ti eri mica messo a piangere durante quel documentario sul coro di senza tetto?
Didn't you cry in that documentary about the homeless choir?
Studiano cinematografia e stanno girando un documentario sul trovare Bigfoot qui, in questi boschi.
They are film students making a documentary about finding Bigfoot right here in these woods.
Oh, e' un documentario sul parto naturale.
Oh, a documentary on, uh, natural childbirth
Intendevo girare un documentario sul pareggio, ma, lungo il percorso, ho finito per scoprire qualcosa su me stessa.
I set out to make a film about the tie, but somewhere along the way, I ended up discovering something about myself.
Scopri il lavoro e la saggezza di uno dei più grandi fotogiornalisti al mondo in questa selezione di articoli approfonditi e nel nostro nuovo e straordinario documentario sul suo recente progetto personale a Calcutta.
Explore the work and wisdom of one of the world’s greatest photojournalists in this selection of insightful articles, and our stunning new documentary on his recent personal project in Kolkata. View All
Un giorno... la BBC... il documentario... sul passaruota.
One day, BBC documentary, wheel arch.
No, mia moglie ha visto quel documentario sul cibo.
No, my wife watched that food documentary.
Anni dopo ho deciso di girare un documentario sul pugilato in America e ho scoperto che molte palestre in cui mi ero allenato hanno chiuso i battenti.
Years later, I've set out to capture the state of boxing in America. Only to find that so many of the gyms I boxed at... have closed their doors.
Questa frase stabile è stata definita un documentario sul fotografo Sebastian Salgado, un lungometraggio tratto dal romanzo omonimo di Georgi Markov.
This stable phrase was called a documentary about the photographer Sebastian Salgado, a feature film based on the novel of the same name by Georgi Markov.
Sam ha detto che andava a casa a guardare un documentario sul buzkashi, lo sport nazionale dell'Afghanistan.
Um, Sam said he was headed home to watch a documentary about Buzkashi, the national sport of Afghanistan.
In realtà, ho fatto un breve documentario... sul cancro in Africa occidentale.
You know, I actually made a short documentary about cancer in West Africa.
È un documentario sul signor Spock.
This is a documentary about Mr. Spock.
Sì, lo so che ci siamo lasciati, ma... ti lascio questo messaggio perché ho pensato che forse ti farebbe piacere vedermi mentre vengo intervistato per un documentario sul signor Spock.
I'm leaving this message because I thought perhaps you'd like to watch me be interviewed for a documentary about Mr. Spock.
E pensi che io voglia vedere un documentario sul riciclo delle lattine di alluminio?
What, and you think I want to see a documentary about aluminum can recycling?
Stava per girare un documentario sul traffico d'armi in Europa.
She was in the middle of shooting a documentary on arms dealing in Europe.
Ci ha chiesto di girare un documentario sul vero Cid, così Heston avrebbe avuto il materiale per poter interpretare il personaggio.
He asked us to film a docmentary about the real El Cid, that way Heston would have enough material to get into character.
Stiamo facendo un documentario sul film.
We're making a documentary about the film.
Ci fanno guardare uno stupido documentario sul crack, ma non posso veder combattere mio fratello, sai?
They let us watch a stupid documentary about crack, but I can't watch my own brother fighting.
Se facessi un documentario sul tuo viaggio alla ricerca di tuo padre forse potrei salvare la mia carriera
If I could document your quest to find your father, I might just be able to revive my career.
Ci hanno fatto vedere un documentario sul ciclo riproduttivo.
They made us watch a film about the reproductive cycle.
Hai visto il documentario sul neonato?
You saw the baby documentary they did.
Solo un documentario sul piu' grande attore del mondo.
Only a documentary about the greatest actor in the world.
Documentario sul Papa Giovanni Paolo II e sulla sua relazione con Fatima.
Documentary about Pope John Paul II and his link to Fatima.
"Gran Turismo Sport" presenta alla gamescom un nuovo documentario sul Nürburgring - Notizie - gran-turismo.com
Gran Turismo to Showcase Nürburgring-Themed Booth with New Documentary at gamescom - NEWS - gran-turismo.com
Il premio cinematografico Ambienti di lavoro sani e sicuri è presentato al Festival DOK di Lipsia e il premio viene assegnato al miglior documentario sul tema del lavoro.
The Healthy Workplaces Film Award is presented at the DOK Leipzig Festival; the award is given to the best work-related documentary.
Scopri il lavoro e la saggezza di uno dei più grandi fotogiornalisti al mondo in questa selezione di articoli approfonditi e il nostro nuovo e straordinario documentario sul suo recente progetto personale a Calcutta.
Explore the work and wisdom of one of the world’s greatest photojournalists in this selection of insightful articles, and our stunning new documentary on his recent personal project in Kolkata.
Ad esempio, se stai creando un documentario sul cibo nel XXI secolo, l'utilizzo di alcune clip stock di agricoltori e coltivazioni può contribuire ad accelerare il processo di produzione, senza nulla togliere alla tua visione.
For example, if you're creating a documentary about food in the 21st century, using some stock clips of farmers and crops can help speed up the production process, without detracting from your vision.
Documentario sul viaggio in cabina di guida al plastico per i trenini è stato costruito in scala H0 e ha una superficie espositiva di oltre 400 metri quadrati.
The model trains layout was built in HO scale and has an exhibition area of more than 400 square meters.
L’altra sera ho guardato un interessante documentario sul famoso affresco della Resurrezione, di Piero della Francesca, dipinto intorno al 1463 in Toscana.
The other night I watched a fascinating documentary about the famous fresco The Resurrection, by Piero della Francesca, painted around 1463 in Tuscany, Italy.
Il sito EUR-Lex offre un accesso gratuito al più vasto archivio documentario sul diritto dell'Unione europea esistente al mondo.
The EUR-Lex website provides free access to the world’s largest documentary repository on European Union law.
Ad esempio, un documentario sul consumo di droghe per via endovenosa che mostra persone che ne fanno uso potrebbe essere consentito, ma non sarebbe disponibile per tutti i segmenti di pubblico.
For example, a documentary about intravenous drug use that shows people injecting drugs may be allowed but it won't be available to all audiences.
Un documentario sul treno diretto dalla Grecia alla Bulgaria.
A documentation about the direct train from Greece to Bulgaria.
2.0709879398346s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?